LanguageMate | gleichsetzen | German - English (British) - Dictionary
Home/Dictionaries/German - English (British)/gleichsetzen

German - English (British) translations for "gleichsetzen"

"gleichsetzen" German translation




to equate

Part of speech



This is is an experimental feature. Please report any issues.

Meaning: to equate

Wir können diese beiden Variablen gleichsetzen.

We can equate these two variables.

Meaning: to identify

Man sollte nicht Erfolg mit Glück gleichsetzen.

One should not identify success with luck.

Meaning: to compare

Ich möchte die Vor- und Nachteile der beiden Optionen gleichsetzen.

I want to compare the advantages and disadvantages of the two options.

Meaning: to regard as equal

Die Gesellschaft darf Männer und Frauen nicht gleichsetzen.

Society must not regard men and women as equal.



  • ich setze gleich
  • du setzt gleich
  • er/sie/es setzt gleich
  • wir setzen gleich
  • ihr setzt gleich
  • sie/Sie setzen gleich


  • ich setzte gleich
  • du setztest gleich
  • er/sie/es setzte gleich
  • wir setzten gleich
  • ihr setztet gleich
  • sie/Sie setzten gleich


  • ich werde gleichsetzen
  • du wirst gleichsetzen
  • er/sie/es wird gleichsetzen
  • wir werden gleichsetzen
  • ihr werdet gleichsetzen
  • sie/Sie werden gleichsetzen


  • ich hatte gleichgesetzt
  • du hattest gleichgesetzt
  • er/sie/es hatte gleichgesetzt
  • wir hatten gleichgesetzt
  • ihr hattet gleichgesetzt
  • sie/Sie hatten gleichgesetzt

Simple Past

  • ich glichsetzte
  • du glichsetztest
  • er/sie/es glichsetzte
  • wir glichen-setzten
  • ihr glichsetztet
  • sie/Sie glichen-setzten


This is is an experimental feature. Please report any issues.

A1: Ich setze die beiden Bilder gleich.

A1: I am comparing the two pictures.

A1: Wir setzen die Preise gleich.

A1: We are equalizing the prices.

A1: Du kannst diese Wörter gleichsetzen.

A1: You can equate these words.

B1: Die Lehrerin hat die Aufgabenstellung mit einem Beispiel gleichgesetzt.

B1: The teacher equated the task with an example.

B1: Er wird seine Meinung mit der des Chefs gleichsetzen.

B1: He will compare his opinion to that of the boss.

B1: Sie hatte ihre Erfolge mit denen ihrer Schwester gleichgesetzt.

B1: She had equated her successes with those of her sister.

C1: Die Forscherin setzt das Verhalten von Menschen und Tieren in Beziehung zueinander.

C1: The researcher relates the behavior of humans and animals to each other.

C1: Der Politiker versucht, sich mit berühmten Persönlichkeiten gleichzusetzen.

C1: The politician is trying to compare himself to famous personalities.

C1: In seinem Buch setzt der Autor verschiedene philosophische Konzepte auf innovative Weise gleich.

C1: In his book, the author equates various philosophical concepts in an innovative way.

Advanced Description

This is is an experimental feature. Please report any issues.

The German verb 'gleichsetzen' means 'to equate' in English. It is a compound word formed by combining the words 'gleich' meaning 'equal' or 'same', and 'setzen' meaning 'to set' or 'to place'. Therefore, 'gleichsetzen' can be understood as the act of setting two things as equal or the same.

'Gleichsetzen' is commonly used in mathematics and physics to express the process of equating two mathematical expressions or equations. It is often used when solving equations or finding solutions to problems involving variables. By setting two expressions equal to each other, mathematicians and physicists can find the values of the variables that satisfy the equation.

In everyday language, 'gleichsetzen' can also be used metaphorically to mean comparing or considering two things as equivalent or similar. For example, one might say 'Ich möchte nicht Äpfel mit Birnen gleichsetzen' which translates to 'I don't want to equate apples with pears' and implies not treating two different things as if they were the same.

View all German wordsView other German Verbs