deep
The German adjective 'tief' means deep in English.
adjective
Meaning: deep (in terms of depth)
Der See ist sehr tief.
The lake is very deep.
Meaning: low (in terms of height or position)
Die Decke hängt tief.
The ceiling hangs low.
Meaning: profound (in terms of knowledge or understanding)
Er hat ein tiefes Verständnis für Mathematik.
He has a profound understanding of mathematics.
Meaning: intense (in terms of emotions or feelings)
Sie empfindet tiefe Liebe für ihn.
She feels intense love for him.
Meaning: thorough (in terms of thoroughness or completeness)
Er hat eine tiefe Reinigung des Hauses durchgeführt.
He performed a thorough cleaning of the house.
A1: Das Wasser ist tief.
A1: The water is deep.
A1: Der See ist sehr tief.
A1: The lake is very deep.
A2: Die Grube ist nicht allzu tief.
A2: The pit is not too deep.
B1: Er ist in tiefe Gedanken versunken.
B1: He is lost in deep thoughts.
B1: Die Wunde war so tief, dass sie genäht werden musste.
B1: The wound was so deep that it had to be stitched.
B2: Sie hat eine tiefe Stimme.
B2: She has a deep voice.
C1: Die Beziehung zwischen ihnen geht weit über oberflächliche Freundschaft hinaus, sie haben eine tiefe Verbindung zueinander.
C1: The relationship between them goes far beyond superficial friendship, they have a deep connection with each other.
C1: Seine Bücher sind für Menschen mit einem tiefen Interesse an Philosophie und Psychologie gedacht.
C1: His books are intended for people with a profound interest in philosophy and psychology.
C2: Nach dem Tod ihres Mannes fühlte sie eine tiefe Leere in ihrem Herzen.
C2: After the death of her husband, she felt a deep emptiness in her heart.
Tief is a versatile word that can be used in various contexts. It can be used to describe physical depth, such as the depth of a pool or a well. For example, 'Der Brunnen ist sehr tief' means 'The well is very deep.' Tief can also be used to describe emotional depth, such as someone's thoughts or feelings. For instance, 'Sie hat tiefgründige Gedanken' means 'She has profound thoughts.'
In addition to its literal and figurative meanings, tief can also be used in idiomatic expressions. For example, 'in die Tasche greifen und tief ins Portemonnaie schauen müssen' means 'to dig deep into one's pockets and look deeply into one's wallet,' which implies that something is expensive or costs a lot of money. Another idiom using tief is 'jemandem tief in die Augen sehen,' which means 'to look deeply into someone's eyes,' and is often used to convey sincerity or intimacy.
It is important to note that tief is an adjective that changes its form depending on the gender, number, and case of the noun it modifies. For example, when modifying a masculine singular noun in the accusative case, tief becomes 'tiefen.' Similarly, when modifying a feminine singular noun in the dative case, tief becomes 'tiefer.' Understanding these grammatical rules is crucial for using tief correctly in German.