The Italian verb gridare means to shout or to yell loudly.
Meaning: to shout
Ho dovuto gridare per farmi sentire.
I had to shout to make myself heard.
Meaning: to scream
La bambina ha iniziato a gridare quando ha visto il ragno.
The little girl started screaming when she saw the spider.
Meaning: to yell
Il tifoso ha iniziato a gridare di gioia quando la sua squadra ha segnato un gol.
The fan started yelling with joy when his team scored a goal.
Meaning: to cry out
Ho sentito qualcuno gridare aiuto nella notte.
I heard someone cry out for help in the night.
Meaning: to roar
Il leone ha iniziato a gridare nel cuore della giungla.
The lion started roaring in the heart of the jungle.
A1: Non gridare, per favore.
A1: Don't shout, please.
A1: Marco ha gridato di gioia quando ha vinto la partita.
A1: Marco shouted with joy when he won the game.
A2: Grida il tuo nome ad alta voce.
A2: Shout your name out loud.
B1: Ho gridato aiuto ma nessuno mi ha sentito.
B1: I shouted for help but no one heard me.
B1: Se continui a comportarti così, ti griderò contro.
B1: If you keep behaving like this, I will shout at you.
B2: Mio padre mi ha gridato di non uscire di casa senza avvisarlo.
B2: My father shouted at me not to leave the house without letting him know.
C1: Gridava disperatamente mentre cercava di farsi strada tra la folla.
C1: He was shouting desperately as he tried to make his way through the crowd.
C1: La folla gridò di protesta quando l'annuncio fu fatto.
C1: The crowd shouted in protest when the announcement was made.
C2: Il bambino aveva perso la voce dopo aver gridato per ore.
C2: The child had lost his voice after shouting for hours.
Gridare is a common verb used in Italian and can be used in various contexts. It is often used when someone wants to express strong emotions like anger, frustration, or excitement. For example, if someone is angry with another person, they might gridare at them to show their displeasure. Similarly, if someone is excited about something, they might gridare out of joy.
When using the verb gridare, it's important to note that it is a transitive verb. This means that it requires an object to complete its meaning. For instance, you cannot simply say 'ho gridato' (I shouted) without specifying what you shouted about. You would need to say 'ho gridato il tuo nome' (I shouted your name) to give the sentence meaning.
It's also worth noting that gridare can be used in different tenses and moods depending on the context. For example, you might use the imperative mood when telling someone to shout ('grida più forte!' - shout louder!). Alternatively, you might use the past participle when describing someone who has already shouted ('ha gridato per ore' - he shouted for hours).