over
Oltre is an Italian adverb that means 'beyond' or 'more than'. It is used to indicate a quantity or degree that exceeds what is expected or normal.
adverb
Meaning: beyond
Vivo oltre la città.
I live beyond the city.
Meaning: more than
Ho più di trent'anni, ho oltre trent'anni.
I am more than thirty years old, I am over thirty years old.
Meaning: in addition to
Oltre a studiare italiano, imparo anche lo spagnolo.
In addition to studying Italian, I am also learning Spanish.
Meaning: besides
Oltre a essere un bravo musicista, è anche un ottimo pittore.
Besides being a talented musician, he is also an excellent painter.
Meaning: furthermore
Mi piace molto il calcio. Oltre, mi piace anche il tennis.
I really like soccer. Furthermore, I also like tennis.
A1: Oltre la porta c'è il giardino.
A1: Beyond the door there is the garden.
A2: Non voglio mangiare oltre questo piatto.
A2: I don't want to eat beyond this plate.
A2: Lavoro oltre le otto di sera.
A2: I work past eight in the evening.
B1: Oltre ad essere bello, è anche molto intelligente.
B1: Besides being handsome, he is also very intelligent.
B2: Oltre a studiare italiano, sto imparando anche lo spagnolo.
B2: In addition to studying Italian, I am also learning Spanish.
B2: Siamo andati oltre le nostre aspettative e abbiamo vinto la gara.
B2: We went beyond our expectations and won the race.
C1: Oltre ogni ragionevole dubbio, lui è colpevole.
C1: Beyond any reasonable doubt, he is guilty.
C1: Il progetto ha richiesto un budget oltre le previsioni.
C1: The project required a budget beyond the forecasts.
C2: Oltre ogni possibile immaginazione, il pianeta si sta avvicinando alla fine.
C2: Beyond any possible imagination, the planet is approaching its end.
In Italian, oltre is a versatile word that can be used in various contexts. For example, it can be used to indicate a physical distance that goes beyond a certain point. In this case, it can be translated as 'further than' or 'past'.
Oltre can also be used to express a degree of intensity or quality that exceeds what is usual or expected. For instance, one can say 'questo vino è buono, ma quello è ancora oltre' (this wine is good, but that one is even better). In this context, oltre can be translated as 'even more' or 'beyond'.
Finally, oltre can be used in a figurative sense to indicate something that goes beyond the limits of what is considered acceptable or appropriate. For example, one can say 'ha detto cose oltre ogni limite di decenza' (he said things beyond any limit of decency). In this case, oltre can be translated as 'beyond' or 'outside'.