fill
The Italian verb riempire means to fill something up completely.
verb
Meaning: to fill
Ho bisogno di riempire il bicchiere d'acqua.
I need to fill the glass with water.
Meaning: to stuff
Mia madre ha riempito i cuscini con piume.
My mother stuffed the pillows with feathers.
Meaning: to complete
Devi riempire tutti i campi del modulo.
You have to complete all the fields in the form.
Meaning: to occupy
Il nuovo negozio ha riempito lo spazio vuoto nel centro commerciale.
The new store occupied the empty space in the shopping mall.
Meaning: to satisfy
Un buon pasto può riempire lo stomaco e l'anima.
A good meal can satisfy the stomach and the soul.
A1: Ho riempito il bicchiere d'acqua.
I filled the glass with water.
A2: Puoi riempire la bottiglia vuota?
Can you fill the empty bottle?
A2: La nonna ha riempito il piatto di pasta.
Grandma filled the plate with pasta.
B1: Sto riempiendo il serbatoio della macchina.
I am filling up the car's tank.
B2: Abbiamo riempito la vasca da bagno con acqua calda.
We filled the bathtub with hot water.
B2: Non avevo mai riempito una domanda di lavoro così dettagliata.
I had never filled out such a detailed job application before.
C1: Avrei dovuto riempire il serbatoio prima di partire per il viaggio.
I should have filled up the tank before leaving for the trip.
C2: Se continuiamo a riempire l'atmosfera di gas serra, avremo seri problemi ambientali.
If we keep filling the atmosphere with greenhouse gases, we will have serious environmental problems.
C2: Il mio obiettivo è riempire il mio curriculum di esperienze lavorative internazionali.
My goal is to fill my resume with international work experiences.
Riempire is a transitive verb, which means it requires an object. The object can be a container or any other space that can be filled with something. For example, you can use riempire to say 'Ho riempito il bicchiere d'acqua' (I filled the glass with water).
Riempire can also be used figuratively to mean to fulfill or satisfy a need or desire. For instance, you could say 'La musica riempie la mia anima' (Music fulfills my soul).
It's important to note that riempire implies filling something up completely, so if you want to express the idea of filling something partially, you should use a different verb like riempire parzialmente (to fill partially) or riempire fino a metà (to fill up to half).