The Italian verb sentire means to feel, perceive or hear something through the senses.
Meaning: to hear
Ho sentito un rumore strano.
I heard a strange noise.
Meaning: to feel
Mi sento felice oggi.
I feel happy today.
Meaning: to smell
Sento l'odore di fiori freschi.
I smell the scent of fresh flowers.
Meaning: to perceive
Sento la presenza di qualcuno.
I perceive someone's presence.
Meaning: to taste
Non sento il sapore del cibo.
I can't taste the flavor of the food.
A1: Io sento il rumore della pioggia.
A1: I hear the sound of the rain.
A1: Tu senti l'odore dei fiori.
A1: You smell the scent of the flowers.
A1: Lui/lei sente il caldo.
A1: He/she feels the heat.
B1: Ho sentito che Maria si è trasferita in un'altra città.
B1: I heard that Maria moved to another city.
B1: Stavo sentendo la musica quando il telefono ha squillato.
B1: I was listening to music when the phone rang.
B2: Sentirai la tua canzone preferita al concerto domani sera.
B2: You will hear your favorite song at the concert tomorrow evening.
C1: Sento di aver commesso un errore e mi dispiace molto.
C1: I feel like I made a mistake and I'm very sorry.
C1: Non sentivo parlare italiano da tanto tempo, ma ora sto cercando di riprendermi.
C1: I hadn't heard Italian spoken for a long time, but now I'm trying to get back into it.
C2: Se avessi saputo che era malato, sarei andato a trovarlo per sentire come stava.
C2: If I had known he was sick, I would have gone to visit him to see how he was doing.
Sentire is a versatile verb in Italian that can be used to express a range of sensory experiences. It can refer to physical sensations such as touch, taste and smell, as well as emotional or psychological states like joy, sadness or fear. For example, 'Sento il profumo di fiori' means 'I smell the scent of flowers', while 'Sento la tristezza nei suoi occhi' means 'I feel the sadness in his/her eyes'.
In addition to its literal meanings, sentire can also be used idiomatically in certain expressions. For instance, 'sentirsi bene' means 'to feel good', while 'sentirsi a casa' means 'to feel at home'. The reflexive form of the verb, sentirsi, is often used to describe how someone feels emotionally or physically. For example, 'Mi sento stanco' means 'I feel tired', while 'Ci siamo sentiti molto contenti per te' means 'We felt very happy for you'.
It's worth noting that the verb sentire is irregular in the present tense, with different forms depending on the subject pronoun. For example, 'Io sento' means 'I feel', while 'Tu senti' means 'You feel'. However, in the past participle form, it follows regular conjugation patterns. Overall, sentire is an important verb to know for anyone learning Italian, as it allows you to express a wide range of sensory and emotional experiences.