equate
To equalize or make something the same as another in terms of value, quantity, quality, or status.
verb
Meaning: to equalize
Bisogna uguagliare le opportunità per tutti.
We must equalize opportunities for everyone.
Meaning: to match
La tua borsa non uguaglia i tuoi vestiti.
Your bag doesn't match your clothes.
Meaning: to level
Dobbiamo uguagliare il terreno prima di piantare l'erba.
We need to level the ground before planting the grass.
Meaning: to compare
Uguaglia il prezzo di questo prodotto con quello della concorrenza.
Compare the price of this product with that of the competition.
Meaning: to resemble
Non c'è nulla che uguagli la bellezza di un tramonto.
There's nothing that resembles the beauty of a sunset.
A1: Io uguaglio i numeri.
A1: I equalize the numbers.
A1: Tu uguagli le misure.
A1: You equalize the measurements.
A1: Lui/lei uguaglia i salari.
A1: He/she equalizes the salaries.
B1: Noi abbiamo uguagliato il punteggio.
B1: We have equalized the score.
B1: Voi state uguagliando la competizione.
B1: You are equalizing the competition.
B2: Loro avevano uguagliato il record.
B2: They had equalized the record.
C1: Ho uguagliato il risultato ottenuto l'anno scorso.
C1: I have equaled the result achieved last year.
C1: Stiamo per uguagliare il primato mondiale.
C1: We are about to equalize the world record.
C2: Avevano uguagliato il livello di eccellenza richiesto.
C2: They had equaled the required level of excellence.
The Italian verb uguagliare comes from the word 'uguale', meaning 'equal'. As such, it means to make something equal or equivalent to something else. This can refer to a variety of things, including values, quantities, qualities, or status. For example, if you were to say 'Voglio uguagliare il mio stipendio con quello del mio collega' (I want to equalize my salary with that of my colleague), you would be expressing a desire to have your salary match that of your coworker.
Uguagliare is a transitive verb, which means it requires an object. In other words, you need to specify what you are trying to make equal. For instance, if you wanted to say 'Devo uguagliare i pesi dei pacchi' (I need to equalize the weights of the packages), you would need to include the object 'i pesi dei pacchi' (the weights of the packages).
It's worth noting that uguagliare can also be used in a figurative sense. For example, if someone says 'Non si possono uguagliare le emozioni' (You can't equalize emotions), they mean that emotions are not something that can be quantified or made equivalent. Similarly, if someone says 'Nessuno può uguagliare la bellezza della natura' (No one can equalize the beauty of nature), they mean that nature's beauty is unique and cannot be replicated.